撒母耳记上 28:15

KJV

And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.

— 撒母耳记上 28:15, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 28:15 (King James Version).

"撒母耳记上 28:15." King James Version. Web.

撒母耳记上 28:15, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 以比赞、以伦和押顿依次作以色列的士师,他们各自统治短暂时期,聚焦于各自众多子孙的情况,细节也甚少。

Read 撒母耳记上 Chapter 28 →

其他译本

ASV

And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.

YLT

And Samuel saith unto Saul, `Why hast thou troubled me, to bring me up?' And Saul saith, `I have great distress, and the Philistines are fighting against me, God hath turned aside from me, and hath not answered me any more, either by the hand of the prophets, or by dreams; and I call for thee to let me know what I do.'

BBE

And Samuel said to Saul, Why have you made me come up, troubling my rest? And Saul in answer said, I am in great danger; for the Philistines are making war on me, and God has gone away from me and will no longer give me any answer, by the prophets or by dreams: so I have sent for you to make clear to me what I am to do.

交叉参考