约伯记 19:20
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 约伯开口咒诅自己的生日,恨不得从未出生,问为何苦难者不得死去,为何神给在苦难中的人以生命;他的痛苦极其深重,极其悲伤。
其他译本
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth.
To my skin and to my flesh Cleaved hath my bone, And I deliver myself with the skin of my teeth.
My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
交叉参考
Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; …
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
And the Lord said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life.
And Satan answered the Lord, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for …
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.