约翰福音 1:44
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 第三次传教旅程归途中(使徒行传20):欧提古斯从三楼窗口落下死亡,保罗使他复活;保罗在米利都对以弗所长老告别:「圣灵向我证明,在各城等待我的有捆锁和患难,然而我以生命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事。」「你们以后不得见我的面了。」
其他译本
Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
And Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter;
Now Philip's town was Beth-saida, where Andrew and Peter came from.
交叉参考
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alpheus, and Lebbeus, whose surname was Thaddeus;
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been …
And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alpheus, and Thaddeus, and Simon …
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto …
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went …
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, …
The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see …
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.