士师记 15:14

KJV

And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.

— 士师记 15:14, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 15:14 (King James Version).

"士师记 15:14." King James Version. Web.

士师记 15:14, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 约书亚在吉甲立起从约旦河中取出的十二块石头作为纪念;并从吉甲取出十二块石头,放在约旦河中。以色列人在吉甲为所有的男孩行割礼,恢复了在旷野漂流期间废止的割礼,并守了逾越节。

Read 士师记 Chapter 15 →

其他译本

ASV

When he came unto Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.

YLT

He hath come unto Lehi--and the Philistines have shouted at meeting him--and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and the thick bands which <FI>are<Fi> on his arms are as flax which they burn with fire, and his bands are wasted from off his hands,

BBE

And when he came to Lehi, the Philistines came out, meeting him with loud cries; then the spirit of the Lord came rushing on him, and the cords on his arms became like grass which has been burned with fire, and the bands came falling off his hands.

交叉参考