诗篇 69:11
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 69 connects to 10 cross-references. 诗篇第六十七篇是简短的国际性祝福诗:「愿神怜悯我们,赐福给我们……好叫祢的道路在地上被人认识」,呼唤万国赞美神,神必善待地上的列邦。
其他译本
When I made sackcloth my clothing, I became a byword unto them.
And I make my clothing sackcloth, And I am to them for a simile.
When I put on the clothing of grief, they said evil of me.
交叉参考
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the Lord shall lead thee.
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I …
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my …
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth …
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
At the same time spake the Lord by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from …
And in that day did the Lord God of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and …
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be …