創世記 27:41

KJV

And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

— 創世記 27:41, King James Version
画像

Cite This Verse

創世記 27:41 (King James Version).

"創世記 27:41." King James Version. Web.

創世記 27:41, King James Version.

Context

This verse from 創世記 Chapter 27 connects to 10 cross-references. 老いたイサクが長子エサウを祝福しようとしたとき、母リベカの助けでヤコブがエサウに変装し、祝福を横取りした。エサウは怒り、ヤコブはハランに逃げることになった。

Read 創世記 Chapter 27 →

他の翻訳

ASV

And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

YLT

And Esau hateth Jacob, because of the blessing with which his father blessed him, and Esau saith in his heart, `The days of mourning <FI>for<Fi> my father draw near, and I slay Jacob my brother.'

BBE

So Esau was full of hate for Jacob because of his father's blessing; and he said in his heart, The days of weeping for my father are near; then I will put my brother Jacob to death.

相互参照