使徒行传 9:2

KJV

And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.

— 使徒行传 9:2, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 9:2 (King James Version).

"使徒行传 9:2." King James Version. Web.

使徒行传 9:2, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 哥林多后书12:保罗被提到第三层天,听到不可言传的语言,为免他因此自高,身上被刺了「一根刺」;三次求神去掉,神回答:「我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全。」所以保罗甘愿以自己的软弱夸耀。

Read 使徒行传 Chapter 9 →

其他译本

ASV

and asked of him letters to Damascus unto the synagogues, that if he found any that were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

YLT

did ask from him letters to Damascus, unto the synagogues, that if he may find any being of the way, both men and women, he may bring them bound to Jerusalem.

BBE

And made a request for letters from him to the Synagogues of Damascus, so that if there were any of the Way there, men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem.

交叉参考